Sponic Gardens

A next-generation community center with a botanical theme. Klub nowej generacji w klimacie botanicznym.

A quick concept overview Szybki przegląd koncepcji

01 The Opportunity Szansa

Reclaiming Human Connection Budowanie bliskości

Physical community hubs today are passive. We walk into beautiful cafes or coworking spaces but remain isolated in "digital silos."

Twenty years of "social networking" has reached diminishing returns, leaving a wake of digital fatigue and isolation. The market is shifting from passive digital consumption to community connection—intentional, physical presence.

We are at the moment where agentic AI can become a supportive facilitator of the real and truly connected world.

Fizyczne miejsca spotkań brakują duszy. Wchodzimy do pięknych kawiarni czy przestrzeni coworkingowych, ale wciąż tkwimy zamknięci w swoich cyfrowych bańkach.

Dwadzieścia lat w social mediach doprowadziło nas do ściany — zostawiając za sobą pora odejść od bezmyślnego przewijania ekranów na rzecz budowania silnych społeczności we wspólnej przestrzeni.

Jesteśmy w punkcie, w którym AI może stać się narzędziem wspierającym to, co autentyczne, i pomóc nam na nowo połączyć się z innymi i środowiskiem.

Working from the garden
02 Our Background & Drive Nasz zespół i motywacja

We have spent years in diverse community environments around the world and together created initiatives that help people connect more deeply.

Spędziliśmy lata w różnorodnych środowiskach społecznościowych na całym świecie i wspólnie tworzyliśmy inicjatywy pomagające ludziom nawiązywać głębsze więzi.

Sonia Wendorff
Sonia Wendorff
Cofounder Współzałożycielka

Programming, partnerships, recruiting & membership. Emergent Communities Consultant — 5+ years designing operational systems and community experiences for pop-up cities and ecovillages worldwide. Programy, partnerstwa, rekrutacja i członkostwo. Strategka Ekosystemów Społecznościowych — 5+ lat projektowania systemów operacyjnych i programów dla ekowiosek i pop-up cities na świecie.

PolishEnglish PolskiAngielski
Rahul Lio
Rahul Lio
Cofounder Współzałożyciel

Technology, physical space & corporate strategy. Serial founder & technologist — $28M raised, $100M+ in exits. C++ Engineering at Adobe, Product Management at Microsoft. CS Masters (U of W, 4.0 GPA), Harvard Business School. Technologia, przestrzeń i strategia korporacyjna. Przedsiębiorca i technolog — $28M zebranych, $100M+ w wyjściach. Inżynieria w Adobe, Product Management w Microsoft. Harvard MBA.

EnglishJapanese AngielskiJapoński
03 Mission Misja

Deliver our members radically more value through IRL social interactions. Chcemy, żeby technologia służyła dobrobytowi ludzi.

This is enabled by:

1) an extreme focus on physical space design for socializing.

2) developing technologies and deploying models that support the mission.

3) educating members on how to best adopt beneficial technologies and align them with their long-term goals.

Umożliwiają to:

1) skrajne skupienie na projektowaniu przestrzeni fizycznej sprzyjającej rozwijaniu relacji.

2) rozwijanie technologii i trenowanie modeli, które wspierają tę misję.

3) edukowanie członków, jak najlepiej przyswajać korzystne technologie i dopasowywać je do swoich długoterminowych celów.

Community in the garden
04 What is Sponic Gardens Czym jest Sponic Gardens

A next-generation community center designed with a botanical theme. Centrum społecznościowe nowej generacji w klimacie botanicznym.

Sponic Gardens is a hybrid "high-tech, high-touch" physical hub designed for social connection, wellness and growth.

We are building the "soil" for the next generation of builders—a space where technology acts as a catalyst for meaningful relationships.

Sponic Gardens to hybrydowe centrum zaprojektowane dla budowania relacji, zdrowia i rozwoju.

Budujemy „glebę" dla następnego pokolenia twórców — przestrzeń, w której technologia usuwa społeczne bariery, by nasz potencjał mógł rozkwitać.

Community gathering in the greenhouse
05 The Botanical Theme Motyw botaniczny

Garden as an Operating Metaphor Ogród jako metafora

We lead with a botanical theme because connecting with nature is our deepest common ground, especially in dense urban environments. Working together on something tangible—and watching it grow—is a powerful way to build a real bond that brings people closer together.

Nasz motyw przewodni to uprawa roślin, ponieważ kontakt z naturą i wspólna uprawa to coś, co głęboko nas łączy — szczególnie w gęstej, miejskiej dżungli. Wspólna praca nad czymś namacalnym i obserwowanie, jak ogród rośnie, to narzędzie do budowania prawdziwych więzi.

Picking tomatoes in the garden
06 Who It's For Dla kogo

Built for people who invest in themselves. Dla ludzi, którzy inwestują w siebie.

Creative professionals, founders, and wellness-driven people who want more from their social environment than a desk or a treadmill. Kreatywni profesjonaliści, założyciele i ludzie dbający o zdrowie, którzy oczekują więcej od swojego otoczenia społecznego niż biurko czy bieżnia.

🚀
The Builder Przedsiębiorcy i innowatorzy
Founders, freelancers, side-project people. They want a network that goes deeper than LinkedIn. Seeking accountability partners, co-founders, and real relationships built over time. Założyciele, freelancerzy, ludzie z własnymi projektami. Chcą sieci kontaktów głębszej niż LinkedIn. Szukają partnerów, współzałożycieli i prawdziwych relacji.
🎨
The Creative Twórcy i artyści
Artists, writers, designers, musicians. They work independently but thrive in community. Looking for inspiration, collaboration, and a space that feels alive — not sterile. Artyści, pisarze, projektanci, muzycy. Pracują niezależnie, ale rozkwitają we wspólnocie. Szukają inspiracji, współpracy i przestrzeni, która żyje.
🧘
The Wellness-Driven Dbający o zdrowie
Gym regulars, yoga practitioners, sauna enthusiasts. They already invest in their body — now looking for a space that connects physical wellness to social connection and personal growth. Stali bywalcy siłowni, praktykujący jogę, miłośnicy sauny. Już inwestują w ciało - teraz szukają przestrzeni łączącej wellness z relacjami i rozwojem osobistym.
07 The Member Journey Droga klubowicza

Designed for Connection Zaprojektowana, by łączyć

Member experience is crafted to support personal growth and community connection. Całe doświadczenie tworzymy, aby wspierać Twój osobisty rozwój i budowanie relacji.

IndividualIndiwidualna
Personal OptimizationCzas dla Ciebie
AI helps you optimize your health, schedule, and business workflows. AI pomaga zadbać o Twoje zdrowie, kalendarz i codzienne zadania.
Your agent coordinates your sauna booking, meal prep slot, and co-working seat into one optimized morning. Twój osobisty asystent zorganizuje Ci idealny poranek: połączy rezerwację sauny, czas na przygotowanie posiłku i miejsce do pracy w jedną, płynną całość.
Small GroupsMałe grupy
Facilitated IntimacyBliskość bez barier
AI-curated dinners designed to bypass small talk and foster deep, high-trust connections. Spotkania kameralne wspierane przez AI, dzięki którym omijacie small talk i od razu przechodzicie do głębokich, autentycznych rozmów.
A curated dinner for 6 where the AI provides shared context and prompts based on the group's creative goals and enhances deeper connection in shorter time. Spotkanie przy stole dla 6 osób, gdzie AI podsuwa wspólny kontekst i tematy dopasowane do Waszych celów twórczych.
Big GroupsDuże grupy
Intelligent NetworkingInteligentny networking
Real-time facilitation for large gatherings based on a marketplace of Requests and Offers. Łączenie ludzi podczas dużych spotkań na podstawie próśb i ofert.
A big networking event where the AI proactively introduces you to the 3 people who share your niche interest or have complementary skills. Duże wydarzenia networkingowe, przy których łączysz się z 3 osobami, które o takich samych niszowych zainteresowaniach lub umiejętnościach, które dopełniają Twoje.
08 The Space Przestrzeń

High-Tech, High-Touch High-Tech, High-Touch

  • Flexible congregation areas, firepit zones, and indoor/outdoor spaces for workshops, showcases, and community gatherings.Elastyczne strefy spotkań, miejsca przy ognisku oraz przestrzenie wewnętrzne i zewnętrzne na warsztaty, pokazy i spotkania społeczności.
  • Greenhouse cultivation, planting stations, vertical gardens, hydroponic bays, harvest processing, outdoor garden plots, and a plant nursery.Szklarnia, stanowiska sadzenia, ogrody wertykalne, hydroponika, przetwarzanie zbiorów, działki ogrodowe i szkółka roślin.
  • 2 saunas, steam room, 2 cold plunges, hot tub, and cool pool for metabolic health and social ritual.2 sauny, łaźnia parowa, 2 zimne baseny, jacuzzi i basen chłodzący dla zdrowia metabolicznego i rytuału społecznego.
  • Vendor stations, communal dining, outdoor seating, garden-to-table meals, and curated dinners for small groups.Stanowiska gastronomiczne, wspólne jedzenie, siedzenia na zewnątrz, posiłki z ogrodu na stół i kolacje dla małych grup.
  • Hot yoga studio, dance studio, open movement areas, and outdoor fitness zones.Studio hot jogi, studio tańca, otwarte strefy ruchu i zewnętrzne strefy fitness.
  • 3D printers, CNC routers, and design workstations for physical creation and prototyping.Drukarki 3D, frezarki CNC i stanowiska projektowe do fizycznej kreacji i prototypowania.
  • Botanical product creation space — tinctures, teas, skincare, and other plant-based goods made from the garden harvest.Przestrzeń tworzenia produktów botanicznych — nalewki, herbaty, kosmetyki i inne produkty roślinne z własnych zbiorów.
  • Community commerce infrastructure — member-grown produce, handmade goods, and vendor terraces.Infrastruktura handlu wspólnotowego — produkty uprawiane przez członków, rękodzieło i tarasy sprzedażowe.
Greenhouse coworking space
09 The Intelligence Inteligencja

A Space That Learns Przestrzeń, która się uczy

Our technology acts as an invisible host working behind the scenes. The space itself learns from your habits, interests, and requests. In a room of 200 people, the AI knows the five you share a niche passion with and proactively facilitates that "intentional collision," ensuring you never miss a vital connection.

Nasza technologia działa jak niewidzialny gospodarz pracujący za kulisami. Sama przestrzeń uczy się od Twoich nawyków, zainteresowań i próśb. W przestrzeni z 200 osobami AI wie, które pięć osób dzieli z Tobą niszową pasję i ułatwia spotkanie.

Human and AI in the garden
10 Business Model Model biznesowy

Simple, day-use, member-friendly. Prosty i elastyczny.

Members can join events, workshops, wellness sessions and unstructured time at Sponic Gardens. Sponic Gardens to przestrzeń otwarta na Twój rytm. Możesz u nas współtworzyć warsztaty, regenerować się podczas sesji wellness lub po prostu spędzać czas tak, jak lubisz.

Drop-In Odwiedziny
Come for a single event or hangout, charged per time. Wpadnij do nas na konkretne wydarzenie lub spotkanie — płacisz tylko za spędzony czas.
Membership Karta Członkowska
Ongoing access to events and space. Twoja stała przepustka do przestrzeni i wszystkich wydarzeń. Dla tych, którzy chcą zapuścić u nas korzenie.
Go-to-market Strategia

Sundays first. We launch with a single, weekly Sunday gathering — low overhead, high signal. It lets us test programming, build the founding community, and prove the model before scaling to a full-week operation. Najpierw niedziele. Startujemy z jednym, cotygodniowym spotkaniem w niedzielę. Będziemy testować program, budować społeczność założycieli i udowodnić model, zanim przejdziemy do pełnego tygodnia.

Smart greenhouse technology
11 Roadmap Plan działania

From experiments to automated community development. Od eksperymentów do samoreplikujących się ogrodów.

Now Teraz
Pre-launch. Building the founding community, developing and testing pilot programs and software infrastructure. Umowa lokalizacyjna. Budowanie społeczności założycielskiej, rozwijanie i testowanie programów pilotażowych oraz infrastruktury oprogramowania.
Location locked – 3 months Lokalizacja ustalona – 3 miesiące
Initial rooting. Weekly Sunday gatherings, community events amenities, garden infrastructure, hardware installation. Further development and testing of supportive technologies. Początkowe zakorzenienie. Cotygodniowe niedzielne spotkania, infrastruktura wydarzeń społecznościowych, infrastruktura ogrodowa, instalacja sprzętu. Dalszy rozwój i testowanie technologii wspierających.
3 – 12 months 3 – 12 miesięcy
Growing roots. Community gatherings a couple of times a week. Wellness and commerce amenities development. Mostly automated operations and multi-layer member experience technology tested. Zapuszczanie korzeni. Spotkania społeczności kilka razy w tygodniu. Rozwój infrastruktury wellness i handlowej. W dużej mierze zautomatyzowane operacje i przetestowana wielowarstwowa technologia doświadczenia członków.
1 – 3 years 1 – 3 lata
Full center build-out. Daily member activities, technology stack operational and fully developed. Pełna budowa centrum. Codzienne aktywności członków, stos technologiczny w pełni rozwinięty i działający.
3+ years 3+ lata
Robotics prototypes. Automating physical maintenance and garden cultivation. Prototypy robotów. Automatyzacja utrzymania przestrzeni i uprawy ogrodów.
4+ years 4+ lata
Scaling. A proven system that can be replicated and built by itself. Skalowanie. Sprawdzony system, który można replikować i który buduje się sam.
12 What We're Looking For Czego szukamy

Build with us. Buduj z nami.

We are seeking the following to accelerate our 2026 rollout: Szukamy następujących rzeczy, aby przyspieszyć nasze uruchomienie w 2026:

Founding TeamZespół założycielski
Events & Marketing Manager, AI Tech Lead Events & Marketing Manager, AI Tech Lead
Network ConnectionsKontakty
Introduction to aligned investors who understand the "Post-Digital" opportunity. Przedstawienie inwestorom rozumiejącym możliwości „Post-Cyfrowej" ery.
FeedbackFeedback
Strategic dialogue with leaders in the community and tech-community sectors. Strategiczny dialog z liderami sektora społecznościowego i technologicznego.

Come grow with us. Rośnij razem z nami.

Shape what's next as a member. Kształtuj przyszłość jako członek.